13

Kulturmarathonmedalje på vej

Ingen kan beskylde os for at forsømme den kulturelle fodring af arvingen. Hun er stopfodret gennem to dage.

I dag har været en marathondag hvad det angår, men vi er alle tre nysgerrige og griber enhver chance for en oplevelse, så da vi – fordi Oline aldrig, aldrig mere skal agere guide – kom til at gå i en alternativ retning, resulterede det i mere end én ekstra kulturberigelse på rejsen tværs gennem Stadtmitte og omegn.

Vi købte en familiebillet til alt offentligt tilgængeligt transport nede på Wittenbergplatz, en gammel og smuk station lige overfor hotellet, så vi har været med U-Bahn, enkelt- og dobbeltdækkerbus på kryds og tværs. Sikke nemt det er. Andet er der ikke at sige om det. Lidt gå-på-mod og lang elastik og så af sted ud i verden. Vi kørte ikke forkert én eneste gang og det var kun Oline, der lykkes med en retningsforvirring og sikke et held, for ellers havde vi jo slet ikke oplevet halvdelen af det, vi nu sidder og fordøjer.

Deutscher Dom giver plads til en udstilling om Bundestag. Inde i kirken er der bygget en udstilling op, som i dén grad overrasker arkitektonisk. Fordi jeg er et skarn, vil jeg i første omgang ikke vise dig billeder af det, men i stedet prøve at formidle oplevelsen af Kirkens storhed. Kirken, som institution. En bygning så enorm MÅ have givet almindelige mennesker følelsen af, at der eksisterede noget større end dem selv. Man føler sig som en myre, når man bevæger sig ind i kirkens skygge.

Udstillingen var kedelig helt ud over det vi kunne rumme, så faktisk sluttede vi én etage før udstillingen gjorde og begyndte nedstigningen uden dårlig samvittighed. Vi var nemlig en smule fornærmede, for vores tysk er ikke toptunet til de historiske finesser, Tyskland gerne vil formidle med udstillingen og af en eller anden grund, har ingen haft fantasi til at forestille sig, at der skulle snige sig en enkelt eller to ikke-tyskkyndige turister ind forbi det ellers så imponerende stykke arbejde, de har lagt for dagen.

Til gengæld VAR vi imponerede over den kække brug af rå murværk og ubehandlet beton, som dannede baggrund for udstillingen. Man skal jo huske, at det er Deutscher Dom. Kom ikke og kald tyskere kedelige. Vi har i hvert fald ædt vores ord mere end én gang, siden vi landede i Berlin første gang.

Vi fik en fin start på en dag, som skulle vise sig at indeholde så mange oplevelser, at vi endnu ikke har fordøjet halvdelen.

I morgen går turen mod Danmark igen. Vi svinger – om alle orker og alting vil – lige vestover forbi DesignerOutlet Berlin, inden vi lægger kursen stik nord. Mine fødder glæder sig overmåde meget til at lande hjemme, hvor de skal få en velfortjent pause fra at vandre 8½ time i træk. Undskyld, siger jeg bare, men det var det hele værd og jo, vi rundede også lige KaDeWe.

Faktisk gjorde jeg ikke, for jeg gik ned ad sidegaden og ned i kælderen, hvor KaDeWe Idee ligger. Dernede er der et stykke af himlen for os, som kan lide at lave alt muligt kreativt. I dag endte det bare med voldkøb af KnitPro, fordi de ikke koster en hujende fjer. Næste gang bliver det måske til mere, men jeg blev indhentet af de to, som havde været oppe på femte overfor og købe restlageret af fede t-shirts til Oline.

Nu orker jeg bare heller ikke noget som helst. At I ved det. Basta. Det skulle lige være en fodmassage og flere grin.

You Might Also Like

13 Comments

  • Avatar
    Reply
    Birgitte
    24. februar 2011 at 13:31

    Jeg kan kun være enig med Helle! :D Tak for tippet.

  • Avatar
    Reply
    Helle
    24. februar 2011 at 11:12

    KaDeWe Idee…!? Nå, så er jeg vist nødt til at snart derned igen.. ;-) En forårstur til Berlin frister…

    • Liselotte
      Reply
      Liselotte
      25. februar 2011 at 08:26

      Jeps, KaDeWe Idee og sikke en dejlig lille afdeling, de har fået banket ned dér ;-)

  • Avatar
    Reply
    katha
    24. februar 2011 at 09:13

    when i was in berlin some months ago i was in the egypian museum (http://www.egyptian-museum-berlin.com/index.php) it is breathtaking! but make sure you get your tickets online or a day before you want to go there, there are so many people that they only let a certain amount inside…

    • Liselotte
      Reply
      Liselotte
      25. februar 2011 at 08:26

      Maybe next time, Katha, and thanks for the suggestion :-)

  • Liselotte
    Reply
    Liselotte
    24. februar 2011 at 09:04

    Jeg klarer mig nogenlunde med mit skoletysk, men jeg forundres til stadighed over tyskernes manglende erkendelse eller alternativt tro på, at de kan få det sproglige verdensherredømme og simpelthen ignorere det faktum, at ikke ret mange taler tysk, men bare lader som ingenting og så… hvad…? Regner de med, at resten af verden skynder sig at lære tysk? Det er jo ikke sket endnu, så det…

    Jeg synes, at det er rigtigt ærgerligt at være så ignorant, for budskaber kommer vel før stolthed/insisteren/stædighed eller hvad det nu er…? Det er vel vigtigere at få fortalt historien?

  • Avatar
    Reply
    Helle
    24. februar 2011 at 08:57

    lyder som om I ha en dejlig tur :)

  • Avatar
    Reply
    Mette
    24. februar 2011 at 06:56

    Min mandlige halvdel har tyske aner så mine børn er dobbeltsprogede. Det er forunderligt med tyskerne. De er ikke særligt gode til engelsk og en af de primære årsager er, at alt fjernsyn er synkroniseret til tysk, hvilket betyder, at tyskere i min generation kun havde enegelsk i begrænset omfang i undervisningen. Det må de se at komme lidt ud over fordi Tyskland også har mange turister fra andre folkeslag. Bortset fra det så er det nogle skønne billeder. Godt, at I har solskin. Det øger oplevelserne.

  • Avatar
    Reply
    Hege
    23. februar 2011 at 23:42

    Takk for turen!

  • Avatar
    Reply
    HanneC
    23. februar 2011 at 22:19

    Den sidegadeindgang til KaDeWe har jeg også brugt – den er rigtig god :-)

  • Avatar
    Reply
    Teresa
    23. februar 2011 at 21:36

    Ja, tyskerne er ikke så meget for andre sprog end deres eget. Vi rejste ofte i Tyskland, da jeg var barn og fordelen er, at man ret hurtigt lærer sproget. Da vi i sommers var en tur på Bornholm, havde jeg da heller ikke andet end smil til overs for de tyskere vi mødte der. De forventer nemlig også, at du kan tysk, når du møder dem udenfor Tyskland.
    God tur hjem i morgen!

  • Avatar
    Reply
    jytte
    23. februar 2011 at 21:34

    Fodring af kultursultne afkom, er det bedste!
    Fodrede mit afkom med “The black Swan” i aftes, storslået, skræmmende og smukt.
    Nyd de sidste øjeblikke i Berlin, ikk!

  • Tak for, at du giver siden liv med dine kommentarer :-)